cổ thi
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom féminin : - Poésie ancienne ; vieux poème : Désigne une forme poétique ancienne, typiquement de style classique ou antique, souvent caractérisée par des règles formelles strictes, un langage élégant et des thèmes traditionnels. Ce terme évoque le patrimoine littéraire poétique du passé. - Poésie du genre antique : Se réfère spécifiquement à la poésie écrite dans les formes et le style des époques anciennes, s'opposant souvent à la poésie moderne (tân thi).
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Anh ấy say mê nghiên cứu cổ thi Trung Quốc. (Il est passionné par l'étude de la vieille poésie chinoise.)
- Tác phẩm này được viết theo phong cách cổ thi. (Cette œuvre est écrite dans le style de la poésie antique.)
- Trong kho tàng văn học, cổ thi chiếm một vị trí quan trọng. (Dans le trésor littéraire, la poésie ancienne occupe une place importante.)
Utilisations avancées
"tinh thần cổ thi" : l'esprit de la poésie ancienne.
- Bài thơ mới của ông ấy vẫn toát lên tinh thần cổ thi. (Son nouveau poème dégage encore l'esprit de la poésie antique.)
"theo điệu cổ thi" : suivant la mélodie/le rythme de la poésie ancienne.
- Ông sáng tác bài này theo điệu cổ thi. (Il a composé ce poème suivant le rythme de la poésie ancienne.)
Variantes et mots apparentés
- Cổ văn (n.m.) : prose ancienne ; littérature ancienne.
- Thi ca (n.f.) : poésie (terme général).
- Tân thi (n.f.) : poésie nouvelle ; poésie moderne.
- Thi nhân (n.m.) : poète.
- Cổ điển (adj.) : classique.
Synonymes
- Thi phẩm cổ : œuvre poétique ancienne.
- Thơ xưa : poésie d'autrefois.
Expressions idiomatiques liées
- "Hồn cổ thi" : l'âme de la poésie ancienne. Souvent utilisé pour décrire la qualité nostalgique ou l'essence traditionnelle d'une œuvre.
- Bản nhạc này mang đậm hồn cổ thi. (Cette musique est imprégnée de l'âme de la poésie ancienne.)
- vieille poésie; vieux poème
- poésie du genre antique